Peregnek a
napok, hetek, hónapok - önkéntes pályafutásom immár a negyedik hónapjához
érkezett. Több mint negyed éve már, hogy elhagytam Magyarországot. Az idő jó
szokása szerint csak röpül és röpül, lassan elérkezem a hosszú utazásom
feléhez. A hátralévő itt töltött időszakot tehát minél hasznosabban kell
kihasználnom, hiszen pár hónap csupán, és hazamegyek. De ez nincs másként az egész életünkkel sem.
Jelenlegi terveim szerint még a monszun időszak beállta előtt szeretnék
hazatérni. Erre valamikor május végén kerül sor. Bár a tervekkel és
elképzelésekkel csínján kell errefelé bánni, erre az utóbbi két hét a legfőbb
bizonyíték
Kalimpongi svájci bicska
Nem nagyon írtam
a blogra az utóbbi másfél-két hónapban.
Az oka roppant egyszerű volt - semmi különös nem történt velem,
legalábbis az én szempontomból nézve. Októberi megérkezésem óta beállt a napi
rutin, amit semmilyen rendkívüli esemény nem szakított meg. Része lettem az
alsó-himalájai kisváros mindennapjainak, és végeztem az önkéntes munkát, amiért
idejöttem.
Itt Kalimpongban
kvázi svájci bicska üzemmódban működöm - a láma építkezéssel kapcsolatos napi
munkáját segítem, ami jelenti a szponzorokkal való levelezést angolul, a
kapcsolattartást az egyes beszállítókkal (hiszen India egyik hivatalos nyelve
az angol, így például a Mumbai-ban lévő nyílászáró gyártóval angolul levelezünk
és telefonálunk), a dög nehéz cementes zsákok cipelését, homok lapátolást, sitt
hordást vagy tégla rakodást az építkezésen,
de ha úgy adódik akkor a lámával könyvelést is átnézzük és ellenőrizzük.
Ez utóbbinál egyébként az első alkalommal kiszúrtam 50 ezer rúpia hiányt,
jelezvén hogy az utóbbi tizenöt pénzintézeteknél eltöltött év azért nem múlt el
nyomtalanul. :) A napirendemet úgy alakítottam ki, hogy ezeket a munkákat
általában déli 12 órától estig végzem. A délelőtt az enyém, ilyenkor meditálok,
reggelit készítek, vagy éppen bemegyek robogóval a városba és vásárolok
otthonra. Igen, újra motorozom, több hetet kihagytam egy orrom előtt zajlott
motoros baleset miatt, ami eléggé elgondolkodtatott kell-e nekem két keréken az
istent kísértenem az indiai forgalomban? Végül hosszas hezitálás után, mégis a
motor mellett maradtam.
Otthon -
jelenleg ez a fogalom egy kb 25-30 nm körüli pici lakást takar, ami egy völgyben
fekszik nagyjából 4 km-re Kalimpong belvárosától, és szintén 4 km-re az
építkezéstől. Gyönyörű kilátás nyílik szobám ablakából a szemközti hegyekre. A
festői fekvés árnyoldala, hogy 10 percet kell lépcsőznöm jó meredek hegyoldalon
felfele minden reggel a robogóig, a bambusz erdővel, banánfákkal, és gyönyörű
virágokkal tarkított út mellett, és lefele ugyan ez az út vár rám a dolgom végeztével. A
közlekedés maga tehát egy több tíz perc sportolást garantál legalább egyszer naponta,
a gyakorlati tapasztalat viszont az, hogy az utat legalább kétszer, de olykor
háromszor vagy négyszer is meg kell tennem a völgyből fel majd vissza. De
legalább a kilátás szép, és közben ég a zsír. :) Reggelenként "munkába
menet" elkísérnek a srácok is, a kutyáim, akik valójában a háziak kutyái (ők
fent laknak a ház felső szintjén) de akikkel
roppant jó barátságba kerültem. Ők kísérgetnek engem este és reggel az erdőn
keresztül, ami sötétben az elején meglehetősen para volt, én pedig adok nekik
kaját, mégpedig igazi boltban vásárolt kutyakaját, ilyen elképesztő luxusban
pedig kevés kutya részesül a környéken. Nem is lehet kapni kutyatápot, csak
egy-két helyen az egész városban. A
házaknál tartott kutyák többnyire rizst zöldséget és hasonló ételmaradékokat
kapnak, húst a legritkább esetben, hiszen vagy maguk a háziak is vegetáriánusok,
mint az itt élők kb 50%-a, vagy ha mégis húsevők, akkor is ritkán kerül hús az
asztalra, és akkor sem sok. Ugyan ez a helyzet a sajttal és más tejtermékekkel,
meglehetősen drágák, valószínűleg a kevesebb fehérje bevitel is az oka a
helyiek alacsonyabb s véznább termetének. A kutyák másik funkciója egyébként,
hogy jobb híján velük szoktam magyarul beszélgetni, már pár dolgot egészen jól
értenek. :)
![]() |
Nepáli kutya |
Kalimpongból Katmanduba
Ezek a
viszonylag egyhangúnak mondható, munkával és meditációval töltött napok
november 26-ig tartottak, amikor is megérkeztem Katmanduba. Ez utan viszont az események teljesen
váratlanul magasabb fordulatszámra kapcsoltak, és csak győztem kapkodni a
fejem.
Katmanduba
eredetileg két dolog miatt mentem. Egyrészt csatlakoztam egy pesti barátokból
álló csoporthoz, akik egy Indiát és Nepált már számtalanszor megjárt vezetőjük
segítségével fedezték fel az országot. A nagybetűs MAGYAR csoport révén pedig
hónapok óta először igazi paprikás kolbászt ehettem és pálinkát ihattam, ami
nem kis örömmel töltött el. Egyébként ha már magyar konyha - több, hosszú időt külföldön töltő ismerősöm
fenyegetett azzal, hogy tanulja meg magyaros ételeket főzni, mert pár hét után
nagyon fognak hiányozni a magyar ízek. Nos, lehet hogy ez most szentségtörésnek
tűnik, de azt kell mondjam, nekem egyáltalán nem hiányzik a magyar konyha,
teljesen jól elvagyok az indiai és nepáli konyha felhozatalával. Kevésbé
csípősen főznek errefelé mint délen, a fűszereket viszont még az egyszerűbb
ételekben is változatosan használják, ezért a legtöbb ételnek nagyon kellemes,
finom íze van, és jóval kevésbé zsíros, olajos minden mint odahaza. Az óriási
húspusztítás sem hiányzik, a húsos ételek itt azt jelentik hogy az ember kap
két-három darab csontos csirkehúst jó sok fűszeres szafttal, vagy a momo-ban a
töltelék zöldségek mellett húst is tartalmaz - a nagy szelet húsok, bordák,
egyben csülkök errefelé ismeretlenek. A húst egyébként teljesen máshogy bontják
és dolgozzák fel mint otthon, nem maradnak egyben a részek, fognak egy bárdot
és darabokra aprítanak mindent, ebből következően a csont, csontszilánk vagy
porc darab húsos étel sztenderd kelléke.
De vissza
Katmandura. Az út második oka több önkéntes projekt volt, egyrészt a nepáli
környezetvédő barátaim, akiknek a http://www.cleanupkathmandu.org oldalt
készítettem, egy nagy volumenű szemétszedő akciót szerveztek november 29-ére,
ahol több mint száz önkéntessel együtt a magyar csoporttal is segítettünk az
UNESCO világörökség Swayambu Monument környékének a kitakarításában. Emellett a
Facebook-on kettő gyűjtést is szerveztem katmandui árvaházak és kalimpongi
gyerekek részére, az összejött 630 euróból 400-at pedig itt, Katmanduban
terveztem elkölteni.
A szemétszedő akció sikeresen le is zajlott, persze itt promó videó
készítő minőségemben voltam jelen, így az egész akció alatt folyamatosan
rohangáltam a dolgozó csoportok között. Az árvaházak meglátogatására december
1-én és 2-án került sor. Amit nem sejtettem korábban, hogy végül ezek az árvházak hozták
el azt a fordulatot, amik teljesen más irányba viszik az indiai önkénteskedésemet.
A világ tetején
Katmandu, ami nepáli nyelven fatemplomot jelent, a 28 milliós Nepál kb 2 milliós fővárosa, 1300 méteres
magasságon fekszik 2000-2700 méteres hegyek ölelésében. Ez már nem az
Alsó-Himalája, ezek igazi hegyek, pár tíz kilométerrel odébb csak úgy
nyüzsögnek a 6-8 ezer méteres csúcsok, és óriási hegyvonulatok. Nem hiába
nevezik Nepált a világ tetejének, a legtöbb 8 ezres hegycsúcs itt található,
valami húsz felett.
Kicsit tovább
pörgetve még a Wikipédiából megismerhető tényeket, Nepál egyúttal a világ
legszegényebb országainak egyike is. A lakosság kb 60%-a él nyomorban, és még
mindig csak a háztartások 40%-ába van bekötve az elektromos áram. A bekötött
áram pedig egyáltalán nem jelent garanciát semmire, ugyanis még a fővárosban,
Katmanduban is minden nap rendszeresen 8-12 órán át szünetel az
áramszolgáltatás, vagyis áramszünet van. Az utóbbi években állítólag javult a
helyzet, de ez kimerül annyiban, hogy most már előre közölt időpontokban, kapcsolják le-fel az áramot, korábban ez teljesen random módon
történt, kiszámíthatatlan volt mikor van áram, és mikor nincs. Ezt az áramszolgáltatási sikertörténetet
pedig úgy sikerül előadni a nepáli hatóságoknak, hogy Nepál
rendelkezik a világ vízkészletének több mint 2,2%-ával, a földrajzi adottságai
pedig ideálisak lennének a vízerőművek építéséhez. Hozzáértők által készített
számítások alapján Nepál potenciális vízerőmű kapacitása a második legnagyobb a
világon, mégis a csúcsidőszakban országosan szükséges 960 megawatt energiához
képest csak 450 megawatt áll rendelkezésre. Mivel nem tudják kiszolgálni a
fogyasztók igényeit, ezért rotációs rendszerben le-fel kapcsolják a területek
közt az áramellátást. Az elektromos hálózat vesztesége pedig a betáplált energia több mint 25%,
állítólag ez még világviszonylatban is kiemelkedően rossznak számít.
![]() | |
Házimunka az utcán |
Az utak
Katmanduban is katasztrofális állapotúak, újabb autót keveset látni, 10 és 40
év közötti szétrohadt, romos állapotú indiai és japán járművek közlekednek Euro
mínusz 5-ös motorokkal, amik okádják magukból a füstöt és kormot. Mivel az
utak karbantartása gyakorlatilag a nullával egyenlő, utcaseprés és locsolás nincs, így a füstokádó
roncsok, az általuk felvert por, a vallási hagyományokból eredő nyílt
levegőn végzett halott égetések, és a szervezett szemétszállítás hiánya miatt az utcán elégetett háztartási szemét füstje miatt a magas hegyekkel körbezárt, völgyben
elhelyezkedő Katmanduban elképesztően szennyezett a levegő. Nem véletlen hogy a
járókelők nagy része maszkot hord az arca előtt, hogy legalább a szálló por egy részét ne lélegezze be.
Szóval összességében Nepál nem teljesít jobban, nagyon nem, az infrastruktúra
katasztrofális, a lakosság nagy része nyomorog, és Nepálból nézve bizony még India is egy
fényes palota. Ennek ellenére mégis jobban kedvelem Nepált mint Indiát. Ennek
racionális oka nincsen, egyszerűen szubjektíven
jobban érzem magam minden alkalommal Nepálban. Szabadabb a
légkör, nyitottabbak és mosolygósabbak az emberek. Le lehet őket fényképezni az
utcán, szóba lehet velük állni, nem akarnak olyan leplezetlen mohósággal
lehúzni mindenhol, akárhova megyek. Itt Indiában nagyon sokáig zavart, hogy
folyamatosan bámulnak, méghozzá nem egyszer meglehetősen furcsán, le sem veszik
rólam a szemüket az emberek, ráadásul ez főleg a férfiakra igaz, az abszolút
férfiuralom alatt élő nők itt többnyire
szemlesütve haladnak el az idegen mellett a járdán. Nepálban a turista szívesen
látott vendég, Katmandu közepén óriási turista negyed van éttermekkel,
pizzériákkal, ír kocsmákkal, szórakozóhelyekkel, és persze így is mindenhol drágábban kapok
meg mindent mint a helyiek, de ezt a nepáliak valahogyan elegánsabban el tudják
intézni. Indiában számtalanszor érzem magam mozgó fehér pénzeszsáknak célkereszttel
a homlokomon, aki előtt hosszú sorban kígyóznak az indiaiak hogy levegyenek
pénzzel, cserébe sokszor meglehetősen bunkó módon is teszik mindezt.
![]() |
Nepáli gyerekek, az egyikük népviseletben |
Nepálba a
beutazásért nem kell az indiai módihoz hasonlóan egy követségen magyarázkodni kihallgatás-szerű szituációban
az ablak mögött hatalmaskodó szúrós tekintetű követségi alkalmazottnak, hogy
miért akarok pénzt költeni az országukban, hol lépek be meddig maradok hol
szállok meg... A nepáli vízum egyszerűen elintézhető percek alatt a reptéren. A
vízum hosszabbításhoz Indiából el kell hagyni az országot, Nepálban ez helyben
elintézhető. Indiában sok helyen nem tudtam fizetni a bankkártyámmal, mert
külföldi bankkártyát nem fogadnak el, akkor sem ha Visa vagy Mastercard, csak
Indiában kibocsátottat. Jártam már így 4 csillagos szállodában, az indiai
állami vasúttársaság internetes oldalán, vagy indiai mobilcégeknél egyenleg
feltöltéskor. Nem utolsó szempont, hogy
Nepálban minden sarkon lehet kapni sört, szemben Indiával ahol ez állami
monopólium, és az itteni indiai édes lagerek helyett a odaát inkább a pils
jellegű sörök dominálnak. :) Szóval Nepál jó hely, gyertek, menjetek, jó lesz.
Persze az
általánosítások sosem szerencsések, de sok Ázsia-utazóval beszélgetve erről a
kérdésről, nagyon sokan éreznek
hasonlóan Nepállal és Indiával kapcsolatban.
![]() |
Belvárosi utcakép Katmanduban |
![]() |
Boudhanath |
![]() | |
Látkép meditálókkal |
Katmanduban ragadva
Úgy látszik nem csak én zártam a szívembe Nepált, hanem ő is engem - mert hiába volt érvényes repülőjegyem December 3-ára, sehogy sem tudtam elutazni. Először az indiába szóló jegyemet törölte a légitársaság. Ekkor próbálkoztam busszal, de némileg átvertek a jeggyel, és a luxury tourist bus-ként eladott drága buszjegy egy lepattant helyi járat volt, amik hetente szoktak utasokkal tömve szakadékokba potyogni Nepálban. Ilyen busszal nem voltam hajlandó egész éjszaka utazni. Foglaltam hát egy másik fapados jegyet, amit azonban másnap reggelre úgyszintén töröltek. Bárhogy is próbálkoztam, nem tudtam elhagyni Nepált. :) Végül az indiai nemzeti légitársaság, az Air India kalkuttai járatával tudtam eljönni, ami jóval drágább volt a fapadosoknál, de a biztosító ki fogja fizetni a járattörlések miatti extra költségeket, így a veszteség csak átmeneti.
Némi kitérő után
visszatérve az árvaház projekhez A Facebookon 630 eurót adtak össze a barátaim
és ismerőseim az indiai és nepáli gyerekek számára. Ebből két árvaháznak
vásároltunk be 200-230 euró értékben. Az első árvaház a Sertshang Orphanage,
amit eredetileg tibeti menekültek számára alapítottak, de most már vegyesen
laknak tibeti és nepáli árvák egyaránt. A másik a HIV fertőzött gyerekek
árvaháza, az utolsó 200 euró pedig még elköltésre vár
Mindkét árvaház
képviselőivel már előre megbeszéltem e-mailen hogy pénzt nem tudok adni, de
nagyon szívesen megvesszük a 200 euró erejéig azt amire szükségük van. Így
December 1-én hétfőn, és másnap kedden is elmentünk az adott árvaház
dolgozóival vásárolni. Így a tibeti árvaház gyerekeinek 100 pár meleg zoknit
vásároltunk, sok-sok tusfürdőt és sampont, valamint az idősebb diákoknak 8 db 4
Gb-os pendrive-ot. A HIV fertőzöttek árvaháza pedig több mint 125 kiló rizst,
több tíz kiló babfélét (dhal), fogfekéket, fogkrémeket, higiénai cikkeket
kapott.
![]() |
Sertshang árvaház adományai |
![]() |
Punarbal árvaház adományai - élelmiszerek |
A két hely
azonban jelentősen eltért egymástól. A tibeti árvaházat egy magas rangú tibeti
szerzetes, Chögyal Rinpocse vezette, aki egyúttal egy egészen fantasztikus ember is. A gyerekek ragyogtak, folyamatosan mosolyogtak, beszélgettek
velünk, az általam várt mostoha, hideg árvaházi légkör helyett rendkívül vidám
hangulatot és melegséget árasztott magából az egész hely.
Fotós barátommal és útitársammal, Péterrel nem is mentünk vissza a szállásra, ott maradtunk estére vacsorára a gyerekekkel. A vacsora végén aztán megjelent a Rinpocse, aki éppen egy konferenciáról érkezett haza, ahol mozgássérültek ápolásáról volt szó. Ugyanis az árvaház mellett a Rinpocse széleskörű aktivitást fejt ki a nepáli mozgássérültek helyzetének javításáért is. Több otthont szervezett meg vidéken, tradicionális tibeti orvoslási centrumot üzemeltet Tibetben, és nagy gondot fordít arra, hogy az otthonokban a puszta létfenntartás biztosítása helyett, később pénzre váltható tudást adjanak a lakók kezébe - a mozgássérülteket például tradicionális nepáli kézműves mesterségekre tanítják, a gyerekeket megtanítják zöldségeket, gyümölcsöt, virágot termeszteni, fotózni, jógázni, zenélni, az árvaházat elhagyóknak pedig nevelői képzésre biztosítanak lehetőséget. Maguk az otthonok is "termelnek", befolyt pénzt pedig további fejlesztésekre fordítják, például épp most nyitnak egy éttermet az árvaház utcafronti részén valamint egy shop-ot, ahol a saját termékeiket fogják árulni.
![]() |
Készül a házi a Serthang árvaházban |
![]() | |
Sertshang Orphanage |
![]() |
Az árvaház tündéri kis hercegnője, a tőlünk kapott kabátban |
Fotós barátommal és útitársammal, Péterrel nem is mentünk vissza a szállásra, ott maradtunk estére vacsorára a gyerekekkel. A vacsora végén aztán megjelent a Rinpocse, aki éppen egy konferenciáról érkezett haza, ahol mozgássérültek ápolásáról volt szó. Ugyanis az árvaház mellett a Rinpocse széleskörű aktivitást fejt ki a nepáli mozgássérültek helyzetének javításáért is. Több otthont szervezett meg vidéken, tradicionális tibeti orvoslási centrumot üzemeltet Tibetben, és nagy gondot fordít arra, hogy az otthonokban a puszta létfenntartás biztosítása helyett, később pénzre váltható tudást adjanak a lakók kezébe - a mozgássérülteket például tradicionális nepáli kézműves mesterségekre tanítják, a gyerekeket megtanítják zöldségeket, gyümölcsöt, virágot termeszteni, fotózni, jógázni, zenélni, az árvaházat elhagyóknak pedig nevelői képzésre biztosítanak lehetőséget. Maguk az otthonok is "termelnek", befolyt pénzt pedig további fejlesztésekre fordítják, például épp most nyitnak egy éttermet az árvaház utcafronti részén valamint egy shop-ot, ahol a saját termékeiket fogják árulni.
A non plusz
ultra az, hogy ezt a széles és kiterjedt tevékenységet rendkívül modern
felfogással- és eszközökkel valósítják meg, ami nem jellemző a tibeti
szerzetesekre. A Rinpocse irodájában a falon projekttervek, diagramok, a polcon
projekt kézikönyv, Nepál régióinak fejlesztési kézikönyve. Ő maga pedig szintén rendkívül modern, friss, pragmatikus
és dinamikus felfogással menedzseli az egyre kiterjedő tevékenységüket.
A lényeg az,
hogy az árvaházban látott tevékenység, a megismert emberek, és az egész mögött
lévő fantasztikus lendület, frissesség és öröm teljesen magukkal ragadtak, így újabb
beszélgetés és pár napi gondolkodás után
újra jeleztem a Rinpocsénak, hogy nagyon szívesen segíteném a munkámmal a projektjeit. "Welcome to the
family!" hangzott a válasz egy széles mosoly kíséretében - így január
elejétől Katmanduban, Nepálban dolgozom tovább, és a munkahelyem a
Sertshang árvaház lesz.
![]() |
Chögyal Rinpocse, és a folyton mosolygó "gyerekei" az árvaházban |
A másik árvaház ahol jártunk,
egy állami árvaház volt, ahol a HIV fertőzött gyerekek laknak. Ez szöges
ellentéte volt a Rinpocse árvaházának. Sokkal hidegebb volt a légkör, a gyerekek
eleinte nem is nagyon néztek ránk sem. Mint megtudtuk a vezetőjüktől, rengeteg bántásban,
és kiközösítésben van részük folyamatosan az iskolában ahova járnak, és
egyáltalán a mindennapjaik során megbélyegzettként tekintenek rájuk a HIV
fertőzés miatt. Az adományozás után még egy alkalommal visszatértem ide, az
elutazásom előtti napon az első katmandui önkéntes feladatomként ennek az
árvaháznak a lakóiról kellett portrékat készítettem, amiket egy magazinban
fognak felhasználni valamikor. A gyerekek ismét nagyon bizalmatlanok voltak,
nem nyíltak meg. De érdekes módon volt egy pont amikor meglátták hogy pacsizok
velük, meg merem érinteni őket, onnantól egyszerre kinyíltak,
másként tekintettek rám, teljesen normális gyerekként viselkedtek. Fotózás után még ott is maradtam focizni egy kicsit a srácokkal levezetésként. De ettől
függetlenül számomra döbbenetes élmény volt közelről fotózni ezeket a
gyerekeket. Bár a fotókon nem annyira jön át, de a szemükben annyi fájdalmat és
szenvedést láttam, hogy a fotózás végére szégyen ide szégyen oda, majdnem
bőgtem. Rendkívül rossz élete van ezeknek a gyerekeknek, tele testi szenvedéssel, kitaszítottsággal és küzdelemmel - minderről pedig ők egyáltalán nem tehetnek.
Pár kép róluk, a fertőzött gyerekek árvaházából.
![]() |
Ez a srác amikor fényképeztem, azt mondta: "I'm like Jesus Christ" és szétárta a karjait. A hasonlat nem is olyan távoli. Mások bűnei miatt szenved. |
Nincsenek megjegyzések :
Megjegyzés küldése